小花之前都宣稱他的英文名字是AMY
拼法是「一個A,一個咪」
連他爸媽都不知道為何小花會做這樣的宣稱
後來才知道,原來AMY是他在公園一起玩的好朋友的名字
等到去學校在這個朋友旁邊
小花就不敢如此宣稱了
所以就重新取了一個新的名字:Fion
就跟他的中文名字一樣搞怪
對於我媽這一輩的,要記這個名字實在是比AMY困難許多
昨天我媽跟我小阿姨在聊天
聊到小花的新英文名字,我媽突然轉頭問我
「小花的英文名字叫什麼?」
「Fion」
我媽就對著電話說:「Fion......菲傭啦!」
害我當場笑倒

不過要取個罕見的名字也就算了
(我猜是想從最近有點紅的Fiona選個變形)
但是我剛剛查了一下
Fion是男生名ㄟ
這......

以下是我查到的:

Fion is a Irish boys name.

The meaning of the name is `White, Fair`.

The name Fion is mainly used in Irish.

http://www.talkingbabies.com/boy-names/Fion



另外在兩個中文網站有收錄這個名字的,也同樣歸類在男子名的範圍內
Fiona就是這個愛爾蘭名字同樣來源的女子名
大部分中文網站都沒有收這個名字,因為非常罕見
(The name Fion was given to less than 150 boys in the USA in both 2004 and 2005. The name Fion seems to be unique!)
奇怪的是拿這個名字去搜尋的話,會找到很多取這個名字的女網友
這到底是出了什麼誤會啊?

為何小花會變成愛爾蘭來的小男生呢?
為何小花這麼白要叫做菲傭呢?
為何我只是想寫菲傭的笑話又會扯出這麼多東西呢?
我真的搞不懂啊啊啊啊啊~~~~~
arrow
arrow
    全站熱搜

    sigma 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()